
В 2025 году мы отмечаем 125-летие со дня рождения Сергея Ивановича Ожегова, который подарил человечеству уникальный «Словарь русского языка». Имя этого лингвиста, лексикографа, доктора филологических наук и профессора стоит в одном ряду с именами В. И. Даля и Д. Н. Ушакова.
Наука как призвание
Удивительно, но автор словаря русского языка не собирался связывать свою жизнь с лингвистикой, хотя внутренняя потребность продолжить дело великого предка — филолога и педагога, профессора Петербургского университета, протоиерея Герасима Петровича Павского (1787–1863), — была у него всегда.
Сергей Ожегов родился 9 (22) сентября 1900 года в семье инженера-технолога бумажно-картонной фабрики. Мать будущего доктора филологических наук имела дворянское происхождение и приходилась уже упомянутому Павскому внучатой племянницей.
Юность Ожегова была довольно насыщенной. Он любил играть в футбол, только набиравший популярность в то время, а в 17 лет даже вступил в партию эсеров. Гимназию закончил в Петрограде, куда его семья — отец, мать и два младших брата — переехала в канун Первой мировой войны.
О филологических способностях будущего ученого можно судить по его каверзным шуткам над преподавателем-французом, не знавшим русского языка. На уроках Сергей время от времени поднимал руку и спрашивал: «Можно в сортир?» (по-французски sortir — «выходить»). На что француз отвечал: «Конечно, можно».

Кстати, о своих генеалогических корнях Сергей Иванович впоследствии предпочитал не распространяться, что и понятно. В эпоху Октябрьской революции одно упоминание о наличии в роду особ духовного сана могло стоить карьеры, а будущий лингвист мечтал лишь об одном — посвятить себя науке.
«Движитель» и «Талейран»
В 1922 году, по окончании военной службы в штабе Харьковского военного округа, Ожегов немедленно приступает к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Петроградского университета, где занимается языками и историей родной словесности.
Молодой человек активно участвует в семинарах, слушает лекции и делает свои первые научные изыскания. А уже после поступления в аспирантуру Института истории литератур, языков Запада и Востока при Ленинградском государственном университете он посвящает себя углубленному изучению исторической грамматики, лексикологии, орфоэпии (норм произношения), орфографии, фразеологии и разговорной речи.
Именно в аспирантуре Ожегов становится активным участником команды, работающей над «Толковым словарем русского языка» под руководством Дмитрия Ушакова, за что заслужил от наставника прозвище «движитель».
Однако вышедший в 1935 году первый том словаря спровоцировал бурный скандал в научном сообществе. Авторов клеймили за «буржуазное мышление», «мещанство» и «хулиганско-кабацкую» терминологию, приводя в пример такие слова и выражения, как «брезгун», «втрескаться», «катись колбаской». Именно Ожегов, со свойственной ему деликатностью и мягкостью, отражал нападки критиков, за что «ушаковские мальчики», как называли учеников Д. Н. Ушакова, прозвали его «Талейраном».
Идея и мечта всей жизни
Работа над «Толковым словарем русского языка» закончилась незадолго до Великой Отечественной войны, но для Ожегова все только начиналось. Он жил новым замыслом — дополнить вышедший четырехтомный словарь Ушакова, но его планы прервало вторжение гитлеровской армии. Большинство «словарников» было эвакуировано, в том числе Д. Н. Ушаков, но Сергей Иванович остался в Москве и продолжил свой труд.
Есть одна малоизвестная история, связанная с его работой в Институте языка и письменности. Когда при обсуждении какой-то лингвистической проблемы один из сотрудников употребил малоизвестное иностранное слово, желая поразить своей эрудицией, Ожегов попросил повторить слово по буквам. Сотрудник смутился, а Сергей Иванович деликатно заметил: «Прежде чем употреблять иностранное слово, убедитесь, что вы знаете, как оно пишется».
О создании «Словаря русского языка»
Приступить к работе над собственным словарем вплотную Ожегов смог лишь в 1947 году. В 1949 году вышло его первое издание, которое сразу обратило на себя внимание как читателей, так и ученых и критиков. И если первые просили прислать словарь, объяснить то или иное слово, то вторые писали разгромные статьи, называя детище Ожегова «Одним неудачным словарем». Его критиковали за слово «любовница», называя его «развратным», и это не говоря о церковной лексике, попавшей в опалу, как и все относящееся к религии!

Кроме того, велись споры касательно правил написания. К примеру, учитель Ожегова, академик Сергей Обнорский, считал, что «причем» нужно писать раздельно.
На критику умудренный опытом Ожегов отвечал конструктивно и четко, не скатываясь до унижения оппонентов. Собственно, представить себе такое невозможно в принципе, ведь Сергей Иванович был настоящим интеллигентом старого поколения — мягким, благообразным, с классической бородкой и внимательными глазами. В «Русском словаре языкового расширения» А. И. Солженицына есть слово «богорадить», то еесть посвящать себя богоугодным делам. Будучи истинно верующим человеком, Ожегов именно этим и занимался всю свою жизнь, полагаясь только на свои морально-нравственные и филологические принципы.
Еще один факт: при редактировании первого издания один из рецензентов предложил исключить из словаря слово «халтура» как «недостойное советского языка». Ожегов твердо и с юмором отстоял слово, аргументируя это тем, что данное явление, увы, но присутствует в советской действительности.
Влияние на развитие русского языка
При жизни ученого словарь выдержал 8 изданий, и Ожегов тщательно работал над каждым из них, просматривал ошибки, устранял недочеты. Для его современников словарь стал своего рода лексикографическим эталоном, а для нас, его потомков, — зеркалом эпохи, отражением живого и динамично развивающегося русского языка.
Да, сегодня русский язык уже не тот, что был сто лет назад. Он обзавелся новыми словами, поменял значение старых, но именно эти эволюционные изменения лексики и семантики слов позволяют осознать и оценить богатство и многогранность русского языка, все наше наследие с его историей, культурой и традициями.
Влияние труда С. И. Ожегова на развитие русского языка трудно переоценить. Словарь стал, как сегодня модно говорить, «must have» и для филологов, и для широкой публики, эталоном для последующих поколений русистов — писателей, журналистов и педагогов.
Сергей Иванович Ожегов умер 15 декабря 1964 года. Его прах покоится в стене Новодевичьего некрополя вопреки воле покойного быть похороненным по христианскому обычаю. «Русский барин», как называли Ожегова, так и не смог стать советским человеком, «делая свое дело про себя, не спросясь других, без особенных посторонних видов», как говорил его предок по материнской линии протоиерей Т. П. Павский.